Verses-51-60.




51.  Attracting all people :
-------------------------------------

Shive sringarardhra tad-ithara-jane kutsana-paraa
 Sarosha Gangayam Girisa-charite'vismayavathi;
 Har'ahibhyo bhita sarasi-ruha-saubhagya-janani
 Sakhishu smera the mayi janani dristih sakaruna


 Mother of all universe,
 The look from your eyes,
 Is kind and filled with love, when looking at your Lord,
 Is filled with hatred at all other men,
 Is filled with anger when looking at Ganga,
 The other wife of your Lord,
 Is filled with wonder , When hearing the stories of your Lord,
 Is filled with fear , when seeing the snakes worn by your Lord,
 Is filled with red colour of valour of the pretty lotus fine,
 Is filled with jollity, when seeing your friends,
 And filled with mercy, when seeing me.


 52.  Victory in love, Curing of diseases of ears and eye :
-----------------------------------------------------------------------------


Gathe karnabhyarnam garutha iva pakshmani dhadhati.
 Puraam bhetthus chitta-prasama-rasa-vidhravana-phale;
 Ime nethre gothra-dhara-pathi-kulottamsa-kalike
 Tav'akarn'akrishta-smara-sara-vilasam kalayathah.


 Oh , flower bud,
 Who is the head gear ,
 Of the king of mountains,
 Wearing black eye brows above,
 Resembling the feathers of eagle,
 And determined to destroy peace,
 From the mind of he who destroyed the three cities,
 Your two eyes elongated up to thine ears,
 Enact the arrows of the God of love.


 53.  Attracting all the world, Seeing the Goddess in person :
-----------------------------------------------------------------------------------


Vibhaktha-traivarnyam vyatikaritha-lila'njanathaya
 Vibhati tvan-netra-trithayam idam Isana-dayite;
 Punah strashtum devan Druhina-Hari-Rudran uparatan
 Rajah sattvam vibhrat thama ithi gunanam trayam iva


 Oh, Darling of God Shiva,
 Those three eyes of thine,
 Coloured in three shades,
 By the eye shades you wear,
 To enhance thine beauty,
 Wear the three qualities,
 Of satvam, rajas and thamas,
 As if to recreate the holy trinity,
 Of Vishnu, Brahma and Rudra,
 After they become one with you,
 During the final deluge.

54.  Destruction of all sins., Curing of eye diseases :
------------------------------------------------------------------------


Pavithrikarthum nah pasupathi-paradheena-hridhaye
 Daya-mithrair nethrair aruna-dhavala-syama ruchibhih;
 Nadah sono ganga tapana-tanay'eti dhruvamamum
 Trayanam tirthanam upanayasi sambhedam anagham.



 She who has a heart owned by Pasupathi,
 Your eyes which are the companions of mercy,
 Coloured red, white and black,
 Resemble the holy rivers ,
 Sonabhadra , which is red,
 Ganga which is white,
 Yamuna , the daughter of Sun, which is black,
 And is the confluence of these holy rivers,
 Which remove all sins of the world.
 We are certain and sure,
 That you made this meet and join,
 To make us , who see you , as holy.


 55.  Power to protect, Curing of diseases of kidney :
-----------------------------------------------------------------------


Nimesh'onmeshabhyam pralayam udayam yaati jagati
 Tave'ty ahuh santho Dharani-dhara-raajanya-thanaye;
 Tvad-unmeshaj jatham jagad idham asesham pralyatah
 Pari-trathum sankhe parihruta-nimeshas tava drusah.



 The learned sages tell,
 Oh , daughter of the king of mountain,
 That this world of us,
 Is created and destroyed,
 When you open and shut,
 Your soulful eyes.
 I believe my mother,
 That you never shut your eyes,
 So that this world created by you,
 Never , ever faces deluge.


 56.  To get freed from imprisonment, Curing of eye diseases :
-------------------------------------------------------------------------------------


Tav'aparne karne-japa-nayana-paisunya-chakita
 Niliyante thoye niyatham animeshah sapharikah;
 Iyam cha srir baddhasc-chada-puta-kavaiam kuvalayam
 Jahati pratyupe nisi cha vighatayya pravisathi.



 Oh, She who is begotten to none,
 It is for sure,
 That the black female fish in the stream,
 Are afraid to close their eyes.
 Fearing that thine long eyes,
 Resembling them all,
 Would murmur bad about them,
 In your ears to which they are close by.
 It is also for sure,
 That the Goddess Lakshmi,
 Enters the blooming blue Lilly flowers,
 Before your eyes close at night,
 And reenter in the morn when they open.


 57.  All round luck :
----------------------------

Drisa draghiyasya dhara-dhalita-nilotpala-rucha
 Dhaviyamsam dhinam snapaya kripaya mam api Sive;
 Anenayam dhanyo bhavathi na cha the hanir iyata
 Vane va harmye va sama-kara-nipaatho himakarah


 She who is the consort of Lord Shiva,
 Please bathe me with your merciful look,
 From your eyes which are very long,
 And have the glitter of slightly opened,
 Blue lotus flower divine.
 By this look I will become rich with all that is known,
 And you do not loose anything whatsoever,
 For does not the moon shine alike,
 In the forest and palaces great.


 58.  Cure from all diseases, Victory in love :
-------------------------------------------------------------


Araalam the paali-yugalam aga-rajanya-thanaye
 Na kesham adhatte kusuma-shara-kodhanda kuthukam;
 Tiraschino yathra sravana-patham ullanghya vilasann-
 Apaanga-vyasango disati sara-sandhana-dhisanam


 Oh goddess, who is the daughter of king of mountains,
 Who will not but believe,
 That the two arched ridges between your eyes and ears,
 Are the flower bow of the God of Love,?
 Side glances of your eyes,
 Piercing through these spaces,
 Makes one wonder as if the arrows have been ,
 Sent through thine ears.


 59.  Attracting every one :
-------------------------------------


Sphurad-ganddabhoga-prathiphalitha-thatanka yugalam
 Chatus-chakram manye thava mukham idam manmatha-ratham;
 Yam-aruhya druhyaty avani-ratham arkendhu-charanam
 Mahaviro marah pramatha-pathaye sajjitavate.


 I feel that thine face,
 With the pair of ear studs,
 Reflected in thine two mirror like cheeks.
 Is the four wheeled Charriot,
 Of the God of love.
 Perhaps he thought he can win Lord Shiva,
 Who was riding in the chariot of earth,
 With Sun and moon as wheels,
 Because he was riding in this chariot.

60.  Giving power of speech to dumb, Making your predictions come true :
------------------------------------------------------------------------------------------------------


Sarasvatyah sukthir amrutha-lahari-kaushala-harih
 Pibanthyah Sarvani Sravana-chuluk abhyam aviralam;
 Chamathkara-slagha-chalita-sirasah kundala-gano
 Jhanatkarais taraih prati-vachanam achashta iva te.


 Oh Goddess , who is the consort of Lord Shiva,
 Your sweet voice which resembles,
 The continuous waves of nectar,
 Fills the ear vessels of Saraswathi,
 Without break,
 And she shakes her head hither and thither,
 And the sound made by her ear studs,
 Appear as if they applaud your words.


Comments

Popular posts from this blog

THE SOUNDARYA LAHARI : Post-11. Slokam-9. Jagadguru Swami Sri Adi Shankaracharya’s Immortal Creation

THE SOUNDARYA LAHARI : Post-10. Slokam-8. Jagadguru Swami Sri Adi Shankaracharya’s Immortal Creation

"Mutual Attraction between male and female"